Albares remite la versión oficial en español del acuerdo sobre Gibraltar a la Junta y a los portavoces parlamentarios

Albares distribuye la traducción oficial al castellano del acuerdo sobre Gibraltar a instituciones clave y la publica en abierto por transparencia.

2 minutos

Publicado

2 minutos

El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares, ha hecho llegar este viernes la traducción oficial al castellano del Acuerdo de Gibraltar elaborada por los “juristas lingüistas” de la Comisión Europea.

Según ha detallado el Ministerio en una nota, la carta se ha remitido a todos los “actores institucionales” implicados, entre ellos el presidente de la Junta de Andalucía, Juan Manuel Moreno Bonilla, así como a los portavoces de los grupos parlamentarios en el Congreso de los Diputados y en el Senado, y a los presidentes de la Comisión de Exteriores de ambas Cámaras.

El documento definitivo se ha distribuido “tan pronto” como Exteriores ha recibido la versión en castellano desde Bruselas. Asimismo, se ha enviado a la Mancomunidad de Municipios, al presidente del Grupo transfronterizo, al presidente de la Cámara de Comercio del Campo de Gibraltar y a los alcaldes de las localidades afectadas: Algeciras, La Línea, Castellar de la Frontera, Tarifa, Jimena de la Frontera, Los Barrios, San Martín del Tesorillo y San Roque.

En línea con el “compromiso con la máxima transparencia” y la “comunicación en tiempo real del Acuerdo”, Exteriores ha colgado ya la traducción en la página web del Ministerio y en sus redes sociales, acompañada de una infografía en la que se detallan las “novedades” del pacto.

El Ejecutivo ha insistido en que este acuerdo aporta “seguridad” y “prosperidad en toda la región” y ha avanzado que el ministro volverá a exponer los “detalles” del texto ante la Comisión de Exteriores del Congreso.

Primero se difundió en inglés

La versión en castellano del tratado de Gibraltar se conoce unas dos semanas después de que se publicara íntegramente en inglés. El ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, defendió el “ejercicio de absoluta transparencia y comunicación constante con todos los alcaldes” del Campo de Gibraltar y que les remitió el acuerdo “inmediatamente” para que “pudieran tenerlo”.

El responsable de la diplomacia española expresó además su confianza en que el acuerdo, negociado durante más de cuatro años, sea ratificado por la Unión Europea y Reino Unido antes del verano, y reclamó al PP que respalde el texto en la Eurocámara.

No obstante, ello no impedirá que el acuerdo pueda aplicarse de forma provisional, tal y como avanzó Bruselas hace unos días, a partir del 10 de abril, coincidiendo con la entrada en funcionamiento del nuevo Sistema de Entradas y Salidas (EES) de la UE. De no activarse para entonces, serían necesarios controles fronterizos más estrictos para la entrada y salida de Gibraltar.